Двама бургаски автори намериха място сред страниците на антологията на съвременната и класическа българска литература в превод на английски, френски и немски език. Това са Наталия Недялкова и Иван Сухиванов. Сборникът е озаглавен "River of Words" ("Река от думи") и е дело на издателство "Потайниче".
Сред авторите е и Десислава Цветкова, определяна като „главен виновник“ за съставянето на антологията. Екипът от преводачи, работил по нея, включва самата Деси Цветкова, Живка Ганева и Екатерина Аспарухова, които живеят в Брюксел, както и Атанас Михалев и Владимир Динев, живеещи в София.
В прозата с къси разкази са включени Боян Биолчев, Йото Пацов, Кирил Топалов, Калин Терзийски, Димил Стоилов, Емил Андреев, Весел Цанков и две по-непознати на българската сцена авторки – Венета Терзиева, която живее и пише в Берлин, и София Стамболиева, която живее и твори в Ню Йорк.
С поезия са представени Георги Константинов, Петър Чухов, Иван Сухиванов, Наталия Недялкова, Боряна Калистрина, Димитър Събов, Десислава Цветкова, а с българско хайку е включен Петър Павлов.
В антологията е поместена и една приказка, написана на френски от Екатерина Аспарухова, която е превела и стиховете на Петър Чухов и Мара Белчева на френски. Не са пропуснати и класиците Иван Вазов, Алеко Константинов, Йордан Йовков, Христо Смирненски и Мара Белчева, те са българските перли в европейската огърлица на думите.
Най-новата антология на съвременни и класически български автори, "Река от думи" ще бъде представена на поредица от мини премиери в България, а през септември, на 19-и, и на Фестивала на българската книга в Брюксел. Изданието ще получат като подарък културни институти и библиотеки в Брюксел, Берлин, Ню Йорк, Париж и Лондон.
По този повод част от екипа ще гостува в Бургас на 16-и септември - в Регионална библиотека „Пейо Яворов“, от 18.30 ч.